Su Chhe

Song: Su Chhe
Movie: What’s Your Raashee

Su chhe Su chhe
Manne kayi dayo
Kayi dayo mann ma Su chhe


Tell me what’s in your heart


Su chhe Su chhe
Manne kayi dayo

Oonche oonche udate ho
Mera mann tumse poochhe
Su chhe Su chhe
Manne kayi dayo


You fly high
What’s the matter?
My heart is asking


Tum kyun pare pare ho
Manne kayi dayo
Khote ho ya khare ho
Manne kayi dayo


Why are you away?
Tell me
Are you real or fake?
Tell me


Su chhe Su chhe
Manne kayi dayo
Kayi dayo mann ma Su chhe

Su chhe Su chhe
Manne kayi dayo

Tum kyun pare pare ho
Manne kayi dayo
Khote ho ya khare ho
Manne kayi dayo

Kat gayi kat gayi
Teri nazron ki maanjh se
Jo ye patang mere
Dil ki jaan-e-jaan


The kite of my heart
Got cut by the thread of your eyes


Bant gayi bant gayi
Dil ka laddoo ho jaise baten
Deewangi ki ye meri daastan


The tale of my love got distributed
Like sweets are distributed


Kyun soch mein pade ho
Manne kayi dayo
Kis baat pe ade ho
Manne kayi dayo


Why are you thinking so much
Tell me
Where are you stuck?
Tell me


Su kahun Su kahun
Ab tujh se main kahun kya
Tu aasman pe hai
Main zameen par


What do I tell you?
You are on the sky
While I am on the earth


Main jo hoon main wo hoon
Tera rang hi hai naya
Mil na sakenge hum
Chaahein bhi agar


I am what I am
You are completely different from me
We won’t be able to meet
Even if we want to


Ye baat sachchi ho to
Manne kayi dayo
Itni bhi kachchi ho to
Manne kayi dayo


If this is true,
Tell me
If it is untrue,
Even then tell me


Su chhe Su chhe
Manne kayi dayo
Kayi dayo mann ma Su chhe

Su chhe Su chhe
Manne kayi dayo

Oonche oonche udate ho
Mera mann tumse poochhe
Su chhe Su chhe
Manne kayi dayo

Tum kyun pare pare ho
Manne kayi dayo
Khote ho ya khare ho
Manne kayi dayo

View all songs of
Read all the Song Lyrics Meaning and English Translation

Sau Janam

Song: Sau Janam
Movie: What’s Your Raashee

Sau janam haan lenge hum
Tere hi pyaar mein ae sanam
Sau janam haan lenge hum
Tere hi pyaar mein ae sanam


I shall take a hundered births
In your love,beloved


Har ghadi aur har kadam
Ho rehna hai saath mein ae sanam


We have to be together
Each moment and at every step


Yaad aa gayi bhooli hui wo daastaan
Tum kaun thi
Main kaun tha
Hum the kahaan


The forgotten tale has come back to me,
Who were you
And who was I
And where we were


Sau janam haan lenge hum
Tere hi pyaar mein ae sanam

Har ghadi aur har kadam
Ho rehna hai saath mein ae sanam

Kismat ko bhi hum hara ke mil gaye
Har doori ko hum mita ke mil gaye


We have defeated the destiny and got together
We have eradicated every distance and got together


Wo gham ho ya wo khushi wo
Wo maut ho zindagi ho
Hum saath hain
Saath hain
Hum saath hain


Be it grief or happiness
Be it death or life
We are together


Jo khawaab soye the
Saare jaag uthe
Beete huye lamhe saare
Jaag uthe


Whatever dream that were slept
Have woken up
All the past moments
Have woken up


Ho goonj uthi hai saari vaadi
Jo dono ne yeh sada di


The whole valley has echoed
When we both gave the call that


Hum saath hain
Saath hain
Hum saath hain


We are together


Sau janam haan lenge hum
Tere hi pyaar mein ae sanam

Har ghadi aur har kadam
Ho rehna hai saath mein ae sanam

View all songs of
Read all the Song Lyrics Meaning and English Translation

Pal Pal Dil Jisko Dhoonde

Song: Pal Pal Dil Jisko Dhoonde
Movie: What’s Your Rashee

Pal Pal dil jisko dhoonde
Woh koi haseen hai
Aankhon mein hain sau chehre
Woh magar nahin hai


The one whom my heart is searching
Is a beauty
There are a hundered faces in my eyes
But she is not there


Koi yahin kahin zaroor hai
Ki jiski Raashee se milegi
Mere dil ki raashee bhi


There is someone near by
Whose sun sigh shall match
The sun sign of my heart


What’s your Raashee?
What’s your Raashee?
What’s your Raashee?
What’s your Raashee?


What’s your sun sign?


Pal Pal dil jisko dhoonde
Woh koi haseen hai
Aankhon mein hain sau chehre
Woh magar nahin hai

Koi yahin kahin zaroor hai
Ki jiski Raashee se milegi
Mere dil ki raashee bhi

What’s your Raashee?
What’s your Raashee?
What’s your Raashee?
What’s your Raashee?

Pal Pal dil jisko dhoonde
Woh koi haseen hai
Aankhon mein hain sau chehre
Woh magar nahin hai

Koi yahin kahin zaroor hai
Ki jiski Raashee se milegi
Mere dil ki raashee bhi

What’s your Raashee?
What’s your Raashee?
What’s your Raashee?
What’s your Raashee?

View all songs of
Read all the Song Lyrics Meaning and English Translation

Pyaari Pyaari

Song: Pyaari Pyaari
Movie: What’s Your Rashee

Pyaari Pyaari Pyaari Pyaari
Nayi Nayi Nyaari Nyaari
Aisi Hain baatein teri saari
Dil Maine Khoya jaan vaari
Kyunki Pyaari Pyaari Pyaari Pyaari


Lovely!
New and amazing
Such are your talks
I have lost my heart and given my life
Because lovely


Tu yeh kahe ya na kahe
Mujhko to hai yeh kehna
Ab koi doori na rahe
Saath humein hai rehna


You say it or not
But I want to say
That there should be no distance between us
We have to be together


Kismat se mujhko tu mili hai
Main pyaasa hoon tu ek nadi hai
Kyunki Pyaari Pyaari Pyaari Pyaari


I have got you by luck
I am thirsty and you are a river
Because lovely


Hum to mile to yun lagaa
Jo dhoondte the mil gaya
Ek naram jhonka sa chalaa
Har Pal jaise khil gaya


When we met,it felt
As if I have found what I was searching
A soft air blew
And every moment blossomed


Khushiyon ke phoolon se hai mehki
Dil ke chaman ki Kyaari Kyaari
Kyunki Pyaari Pyaari Pyaari Pyaari


The garden of heart
Is fragrant with the fragrance of happiness


Pyaari Pyaari Pyaari Pyaari
Nayi Nayi Nyaari Nyaari
Pyaari Pyaari Pyaari Pyaari
Nayi Nayi Nyaari Nyaari

View all songs of
Read all the Song Lyrics Meaning and English Translation

Maanunga Maanunga

Song: Maanunga Maanunga
Movie: What’s Your Rashee


Maanuga Maanuga
Jo tera Kehna hai
Tere ishaaron pe
Abb mujhe chalna hai


I shall abide
By your every word
I shall move according
To your signals


Meri koi marzi nahi
Ab yun hi jeena hai
Ab yun hi marna hai


There is no wish of mine
Now I have to live as well as die
Like this


Maanuga Maanuga
Jo tera Kehna hai
Tere ishaaron pe
Abb mujhe chalna hai

Meri koi marzi nahi
Ab yun hi jeena hai
Ab yun hi marna hai

Ho doriyan teri
Mere haath mein saari hain
Tujh pe mera kabza hai


I have all your strings
In my hand
I own you


Jo bhi ab rastaa
Main tujhko dikhaaon
Wohi tera rastaa hai


Whichever path I show you
Shall be yours


Maanuga Maanuga
Jo tera Kehna hai
Tere ishaaron pe
Abb mujhe chalna hai

Meri koi marzi nahi
Ab yun hi jeena hai
Ab yun hi marna hai

Tu hai kaun
Main hoon kaun
Ab kaise main kahoon
Jiska remote hai pass tere haan
Main woh machine hoon


Who are you?
Who am I?
How do I tell this?
I am a machine whose remote
Is with you


Switch on karun tujhe
Switch off karun tujhe
Hai yeh mere bass mein
Aazadi nahin paayega mujhse
Saikdon baras mein


It is in my control to
Switch you on or off
You won’t be able to get freedom
From me in many years to come


Maanuga Maanuga
Jo tera Kehna hai
Tere ishaaron pe
Abb mujhe chalna hai

Meri koi marzi nahi
Ab yun hi jeena hai
Ab yun hi marna hai

Tera Hukum hai sar aankhon par
Tera ghulaam hoon
Tera Hukum hai sar aankhon par
Tera ghulaam hoon


I shall follow your every command
I am your slave


Jo tu kahe bin soche samjhe
Karta woh kaam hoon


I do wahtever you say,
Without thinking


Tere jeene ka bas matlab yeh hai
Mujhe khush karna hai
Aag ke dariya mein bhi main kahun to
Tujhko utarna hai


The purpose of your life
Is to make me happy
You shall have to jump in a river of
Fire if I ask you to


Maanuga Maanuga
Jo tera Kehna hai
Tere ishaaron pe
Abb mujhe chalna hai

Meri koi marzi nahi
Ab yun hi jeena hai
Ab yun hi marna hai

View all songs of
Read all the Song Lyrics Meaning and English Translation

Hit Counter provided by Curio cabinets