Qismat English Translation Ammy Virk

Qismat Qismat Qismat Qismat Qismat
The fate! It’s fate! The fate!

O Baarish Taan Badlaan Te
The clouds determine the possibility of rain.
Ho Baaki Mor Di Qismat Ae
The rest, however, is reliant on the fate of the cuckoo bird.

Jo Kal Meri Qismat Si Oh Ajj Kise Hor Di Qismat Ae
One who was a part of my fate yesterday is now someone else’s fate.
Jo Kal Meri Qismat Si Ajj Kise Hor Di Qismat Ae
The person who was a part of my fate yesterday is now someone else’s fate.

Qismat Qismat Qismat Qismat Qismat
Fate! Fate! Fate! It’s all fate.

O Nadi Si Dariya Lae Gaya
She was like a river, and the sea took her.
Mai Taan Vekhda Reh Gaya
And all I could do was stand there and watch it happen.

O Nadi Si Dariya Lae Gaya
She was like a river, and the sea took her.
Mai Taan Vekhda Reh Gaya
And all I could do was stand there and watch it unfold.

Aethe Chann Di Marzi Hoye Chakor Di Qismat Ae
It is fate if one’s beloved wishes to show himself.

Jo Kal Meri Qismat Si Oh Ajj Kise Hor Di Qismat Ae
One who was a part of my fate yesterday is now someone else’s fate.
Jo Kal Meri Qismat Si Ajj Kise Hor Di Qismat Ae
The person who was a part of my fate yesterday is now someone else’s fate.

Oh Khuda Mereya Mere Naal Aisi Hoyi
Oh, dear God, what happened to me was such a tragedy.
Mere Pyaar Da Vi Pyaar Ae Koi
My lover has a second lover.

Oh Khuda Mereya Mere Naal Aisi Hoyi
Oh, dear God, what happened to me was a catastrophe.
Mere Pyaar Da Vi Pyaar Ae Koi
My sweetheart has another love.

Mera Dil Roya Meri Rooh Vi Royi
Mere Pyaar Da Vi Pyaar Ae Koi
Knowing that my lover loves someone else made both my heart and soul cry.

Jaani Vargeyan Di Duniya Kamzor Di Qismat Ae
People with bad luck, such as the poet (Jaani), have a bad fate.
Jo Kal Meri Qismat Si Oh Ajj Kise Hor Di Qismat Ae
The person who should have been in my fortune is now in the fortune of someone else.

Tere Naal Pyaar Marde Dum Tak
I will love you until the day I die.
Tera Intzaar Marde Dum Tak
I’ll be waiting for you until the day I die.

Tere Naal Pyaar Marde Dum Tak
I will adore you until the day I die.
Tera Intzaar Marde Dum Tak
I’ll be waiting for you till the day I die.

Zinda Na Chadeyaa Mareya Vi Nai
You didn’t kill me, and you didn’t leave me alive.
Eh Ki Ae Yaar Marde Dum Tak
Oh dear, what is this?

Kadon Tod Deve Koi Eh Taan Dor Di Qismat Ae
Anyone could break it at any time; it’s just a matter of the thread’s luck.
Jo Kal Meri Qismat Si Oh Ajj Kise Hor Di Qismat Ae
One who was a part of my fate yesterday is now someone else’s fate.

Let’s watch the Qismat 2 Title Track Punjabi music video from the Qismat 2 film.

Qismat Qismat Qismat Qismat Qismat
The fate! It’s fate! The fate!

O Baarish Taan Badlaan Te
The clouds determine the possibility of rain.
Ho Baaki Mor Di Qismat Ae
The rest, however, is reliant on the fate of the cuckoo bird.

Jo Kal Meri Qismat Si Oh Ajj Kise Hor Di Qismat Ae
One who was a part of my fate yesterday is now someone else’s fate.
Jo Kal Meri Qismat Si Ajj Kise Hor Di Qismat Ae
The person who was a part of my fate yesterday is now someone else’s fate.

Qismat Qismat Qismat Qismat Qismat
Fate! Fate! Fate! It’s all fate.

O Nadi Si Dariya Lae Gaya
She was like a river, and the sea took her.
Mai Taan Vekhda Reh Gaya
And all I could do was stand there and watch it happen.

O Nadi Si Dariya Lae Gaya
She was like a river, and the sea took her.
Mai Taan Vekhda Reh Gaya
And all I could do was stand there and watch it unfold.

Aethe Chann Di Marzi Hoye Chakor Di Qismat Ae
It is fate if one’s beloved wishes to show himself.

Jo Kal Meri Qismat Si Oh Ajj Kise Hor Di Qismat Ae
One who was a part of my fate yesterday is now someone else’s fate.
Jo Kal Meri Qismat Si Ajj Kise Hor Di Qismat Ae
The person who was a part of my fate yesterday is now someone else’s fate.

Oh Khuda Mereya Mere Naal Aisi Hoyi
Oh, dear God, what happened to me was such a tragedy.
Mere Pyaar Da Vi Pyaar Ae Koi
My lover has a second lover.

Oh Khuda Mereya Mere Naal Aisi Hoyi
Oh, dear God, what happened to me was a catastrophe.
Mere Pyaar Da Vi Pyaar Ae Koi
My sweetheart has another love.

Mera Dil Roya Meri Rooh Vi Royi
Mere Pyaar Da Vi Pyaar Ae Koi
Knowing that my lover loves someone else made both my heart and soul cry.

Jaani Vargeyan Di Duniya Kamzor Di Qismat Ae
People with bad luck, such as the poet (Jaani), have a bad fate.
Jo Kal Meri Qismat Si Oh Ajj Kise Hor Di Qismat Ae
The person who should have been in my fortune is now in the fortune of someone else.

Tere Naal Pyaar Marde Dum Tak
I will love you until the day I die.
Tera Intzaar Marde Dum Tak
I’ll be waiting for you until the day I die.

Tere Naal Pyaar Marde Dum Tak
I will adore you until the day I die.
Tera Intzaar Marde Dum Tak
I’ll be waiting for you till the day I die.

Zinda Na Chadeyaa Mareya Vi Nai
You didn’t kill me, and you didn’t leave me alive.
Eh Ki Ae Yaar Marde Dum Tak
Oh dear, what is this?

Kadon Tod Deve Koi Eh Taan Dor Di Qismat Ae
Anyone could break it at any time; it’s just a matter of the thread’s luck.
Jo Kal Meri Qismat Si Oh Ajj Kise Hor Di Qismat Ae
One who was a part of my fate yesterday is now someone else’s fate.