MAHI VE LYRICS TRANSLATION | WAJAH TUM HO

MEANING OF MAHI VE MOHABBATAN SACHIYA NE SONG

Movie: Wajah Tum Ho
Singer: Neha Kakkar
Music : Gourov Roshin
Mahi Ve Lyrics : Kumaar
Cast: Sana Khan, Sharman Joshi, Gurmeet Choudhary, Rajniesh Duggall

Original Song Credits
Film-Kaante
Singer- Richa Sharma
Music – Anand Raj Anand
Lyricist- Dev Kohli

MAHI VE MOHABBATA SACHIYA NE COMPLETE SONG MEANING IN ENGLISH

Dard bhara dil mein itna ke
Rone ko dil karda
Tere bina bejaan sa ab toh
Hone ko dil karta

There is so much pain filled in my heart,
I want to cry
I want to lifeless
Now that I am without you

Tujhe chaha Rab se bhi zyada
Tujhe chaha Rab se bhi zyada
Phir bhi na tujhe paa sake

I loved you more than God
But still I could not attain you

Rahein tere dil mein magar
Teri dhadkan tak na ja sake

I stay in your heart but
Could not reach your heartbeat

Jud ke bhi tooti rahi
Ishqe di dor ve
Kisko sunaayein ja ke
Toote dil ka shor ve

Even being joined,
The thread of love remained broken
Whom should I recite the
Noise of my broken heart?

Mahi ve mohabbata sachiyaan ne
Mangda nasiba kuj hor ae
O Mahi ve mohabbata sachiyaan ne
Mangda nasiba kuj hor ae

Beloved, love is true
But fate wants someting else (To unite us)

Kismat de maare assi ki kariye
Kismat de maare assi ki kariye
Kismat de maare ho assi ki kariye
Kismat te kisda zor hai

I am out of luck, what can I do?
Who can ever fight fate?

Mahi ve mahi ve
Maahi ve maahi ve

Dard bhara dil mein itna ke
Rone ko dil karda
Tere bina bejaan sa ab toh
Hone ko dil karta

Waqt ka karam hai ke tu
Baitha hai mere rubaru
Hai ishq kitna tujhse
Lafzon mein kaise main kahoon

This is the grace of time
That you are in front of me
How do recite through words
How much I love you?

Ik nazar tu dekh le
Bas meri ore ve
Kisko sunaayein ja ke
Toote dil ka shor ve

Just glance towards me once
Whom should I recite the
Noise of my broken heart?

Mahi ve mohabbata sachiyaan ne
Mangda nasiba kuj hor ae
O Mahi ve mohabbata sachiyaan ne
Mangda nasiba kuj hor ae

Kismat de maare assi ki kariye
Kismat de maare assi ki kariye
Kismat de maare ho assi ki kariye
Kismat te kisda zor hai

Mahi ve mahi ve
Maahi ve maahi ve

Tujhko bana kar zindagi
Maine toh har pal saans li
Tu faaslon pe hai toh
Door dil se dhadkan hai kahin

I have lived every moment
After making you my life
As you are away from me,
It’s as if my heartbeat is away from my heart

Na rahe tanhaaiyon ka hai jo daur ve
Kisko sunaayein ja ke
Toote dil ka shor ve

May this period of loneliness not last
Whom should I recite the
Noise of my broken heart?

Mahi ve mohabbata sachiyaan ne
Mangda nasiba kuj hor ae
O Mahi ve mohabbata sachiyaan ne
Mangda nasiba kuj hor ae

Kismat de maare assi ki kariye
Kismat de maare assi ki kariye
Kismat de maare ho assi ki kariye
Kismat te kisda zor hai

Mahi ve mahi ve
Maahi ve maahi ve

Dard bhara dil mein itna ke
Rone ko dil karda
Tere bina bejaan sa ab toh
Hone ko dil karta

Dard bhara dil mein itna ke
Rone ko dil karda
Tere bina bejaan sa ab toh
Hone ko dil karda

You might also like: Wajah Tum Ho Title SongDil Ke Paas Ft. Arijit SinghMahi Ve from the movie Kaante

Search another song translation here:

Subscribe to KrazyLyrics

Share your thoughts

comments

Posted in Song Translation Tagged with: , , , , , , ,

Subscribe For Latest Updates

Signup for our newsletter and get notified when we add new translations for free! No spams. You will receive mails only if there is an update.