PARWAH NAHIN LYRICS TRANSLATION

MEANING OF PARWAH NAHIN SONG – ARMAAN MALIK

Movie: M. S. DHONI – THE UNTOLD STORY
Singer: Siddharth Basrur
Music Director : Amaal Mallik
Parwah Nahin Lyrics: Manoj Muntashir
Cast: Sushant Singh Rajput, Disha Patani

PARWAAH NAHI SONG LYRICS MEANING

Pathar ke hain sab raaste
Parwah nahin
Dhundhle hain chehre khwaab ke
Parwah nahin
Parwah nahin

All the paths are made of stone
I don’t care!
The face of my dreams is unclear
I don’t care!

Chhalli hai seena
Rehne do
Ab jo bhi ho
Parwaa nahi

My chest is full of holes (Not literally.Referring to the emotional wounds)
Now whatever happens,
I don’t care!

Sankhi hua jaata hai dil
Mann ki kiye jaata hai dil
Kadke betahasha yeh
Bijli hua jata hai dil

My heart is going crazy,
My heart is doing whatever pleases it
There are many thunders,
My heart is turning into a lightning

Sankhi hua jaata hai dil
Mann ki kiye jaata hai dil
Kadke betahasha yeh
Bijli hua jata hai dil

Baadal mein dhoondhe ghonsle
Pagla gaye hain haunsle
Gir jaayein ya ude
Ab toote ya jude
Parwah nahin
Parwah nahin

It is searching for shelter in clouds,
My reslove has gone mad
I may fall or fly,
I may break or mend
I don’t care!

Yeah!
Parwah nahin

Yeah!
Parwah nahin

Yeah!

Jhoothe hain ya sache hain
Sapne aakhir sapne hain
Saare taare tum hi rakh lo
Saare jugnoo toh mere hain

They are true or lie,
Dreams are after all dreams
Keep all the stars with you
All the firelights are mine

Jhoothe hain ya sache hain
Sapne aakhir sapne hain
Saare taare tum hi rakh lo
Saare jugnoo toh mere hain

Roke ruke na dil jale
Pagla gaye hain haunsle
Ziddi hain dhadkanein
Ab bigde ya bane
Parwah nahin

My heart does not pause even though I try
My reslove has gone mad
Now I succeed or fail,
I don’t care

Parwah nahin
Parwah nahin
Parwah nahin

Saanson mein jo bhatti hai
Woh raat aur din dehekti hai
Paani vaani toh dhokha hai
Yeh aag aag se bujhti hai

The furnace that is in my breath,
It heats day and night
Water is a deception,
This fire extinguishes with fire

Saanson mein jo bhatti hai
Woh raat aur din dehekti hai
Paani vaani toh dhokha hai
Yeh aag aag se bujhti hai

Aaye toh aaye zalzale
Pagla gaye hain haunsle
Sholon pe hum chalein
Ab pighlein ya jalein
Parwah nahin

Now an earthquake may come,
My resolve has gone mad
I shall walk on embers,
I melt or burn
I don’t care!

Parwah nahin
Parwah nahin
Parwah nahin

Search another song translation here:

Subscribe to KrazyLyrics

Share your thoughts

comments

Posted in Song Translation Tagged with: , , , , ,

Subscribe For Latest Updates

Signup for our newsletter and get notified when we add new translations for free! No spams. You will receive mails only if there is an update.