MERI AAWAARGI LYRICS TRANSLATION – ANKIT TIWARI

MEANING OF MERI AWAARGI SONG – ANKIT TIWARI

Movie : Yea Toh Two Much Ho Gayaa
Singer : Ankit Tiwari & Aditi Paul
Lyrics : Anwer Khan
Music : Avishek Majumder
Cast : Jimmy Shergill, Bruna Abdullah

MERI AAWARGI SONG MEANING – YEA TOH TWO MUCH HO GAYAA

Tujhse huyi sehar meri shabnami
Hone lagi mukammal har kami

My mornings became dewy because of you
Everything that lacked is completing because of you

Ik tere vaaste
Yeh dhadkan chal rahi
Jo tu na paas ho
Yeh tham jaaye wahin

Just because of you
My heart is beating
If you are not near me,
My heart stops beating then and there

Ab tujhko rubaroo
Chaahe har ghadi

Meri awargi

Now my vagrancy wants you
In fron of me every moment

Meri awaargi
Meri awargi
Meri awaargi

Aashiq hoon main tera
Tu hai meri aashiqui
Tu hi mera nagma
Tu hi meri shaayari

I am your lover
You are my love
You are my melody
As well as poem

Tujhse subah
Tujhi se meri har pehar
Tere bina waqt jaaye thehar
Bas tere hi kareeb laaye har ghadi
Meri awargi

My morning is from you
Every part of my day contains you
Without you time stand still
Every moment, my vagrancy brings me closer to you

Meri awaargi
Meri awargi
Meri awaargi

Khwaahishein meri bhi awara
Jab se ho gayi
Tere hi khayaalon mein
Har lamha kho gayi

Since my desires have gone vagrant,
They are lost in your thoughts every moment

Sajne lagi hai mann ki har gali
Chhedein mujhe hawaayein manchali

Every lane of my heart has started decorating,
Willful winds tease me

Ab khwaabon mein tere
Bulaye har ghadi
Meri awargi

Now my vagracny calls me
To be in your dreams every moment

Meri awaargi
Meri awargi
Meri awaargi

Search another song translation here:

Subscribe to KrazyLyrics

Share your thoughts

comments

Posted in Song Translation Tagged with: , , , , , ,

Subscribe For Latest Updates

Signup for our newsletter and get notified when we add new translations for free! No spams. You will receive mails only if there is an update.