DEKHA HAZARO DAFAA LYRICS TRANSLATION

LYRICS MEANING OF DEKHA HAZAARO DAFA IN ENGLISH – RUSTOM

Movie: Rustom
Singers: Arijit Singh, Palak Muchhal
Lyricist: Manoj Muntashir
Cast: Akshay Kumar, Ileana D’cruz, Esha Gupta & Arjan Bajwa

Dekha hazaaron dafa aapko
Phir beqarari kaisi hai
Sambhaale sambhalta nahin yeh dil
Kuchh aap mein baat aisi hai

I have seen you a thousand times
Still why is there restlessness in me?
Even though I try, my heart does not stabilize,
There is something in you that causes this

Le kar ijaazat ab aap se
Saansein yeh aati jaati hain
Dhoondhe se milti nahin hain hum
Bas aap hi aap baaki hain

Now my breath asks for your permission
To inhale and exhale
I search but am unable to find myself
Only you are there

Pal bhar na doori sahein aap se
Betaabiyan yeh kuchh aur hain
Hum door ho ke bhi paas hain
Nazdeekiyan yeh kuchh aur hain

I don’t bear a moment’s separation from you
This retlessness is something else
We are close even though we are away
This closeness is something else

Dekha hazaro dafaa aapko
Phir beqarari kaisi hai
Sambhaale sambhalta nahin yeh dil
Kuchh pyaar mein baat aisi hai

Aaghosh mein hai jo aapki
Aisa sukoon aur paayein kahaan
Aankhein humein yeh raas aa gayi
Ab hum yahaan se jaayein kahaan

Where else can I find the peace that
I get in your embrace?
I like your eyes
Where else do I go from here?

Dekha hazaaro dafaa aapko
Phir beqarari kaisi hai
Sambhaale sambhalta nahin yeh dil
Kuchh pyaar mein baat aisi hai

Phir beqarari kaisi hai
Kuchh pyaar mein baat aisi hai

Search another song translation here:

Subscribe to KrazyLyrics

Share your thoughts

comments

Posted in Song Translation Tagged with: , , , , , , ,

Subscribe For Latest Updates

Signup for our newsletter and get notified when we add new translations for free! No spams. You will receive mails only if there is an update.