SOORAJ DOOBA HAI YARON LYRICS TRANSLATION

MEANING OF SOORAJ DOOBA HAI YARON SONG IN ENGLISH

Movie: Roy
Singers: Arijit Singh, Aditi Singh Sharma
Composer: Amaal Mallik
Lyricist: Kumaar
Cast: Ranbir Kapoor, Jacqueline Fernandez, Arjun Rampal

Matalbi ho ja zara matlabi
Duniya ki sunta hai kyun
Khud ki bhi sun le kabhi

Become a little selfish
Why do you listen to the world?
Sometime, listen to yourslef

Matalbi ho ja zara matlabi
Duniya ki sunta hai kyun
Khud ki bhi sun le kabhi

Kuchh baat galat bhi ho jaaye
Kuchh der ye dil bhi kho jaaye
Befikar dhadkane iss tarah se chale
Shor goonje yahaan se wahaan

Even if something goes wrong,
Even if this heart is lost for some time,
These heartbeats go on without any worry
It’s noise echoes everywhere

Sooraj dooba hai yaaron
Do ghoont nashe ke maaro
Raste bhula do saare ghar baar ke

Friends, the sun has set
Gulp a couple of shots of intoxication
Forget the way to home

Sooraj dooba hain yaaron
Do ghoont nashe ke maaro
Gham tum bhula do saare sansaar ke

Friends, the sun has set
Gulp a couple of shots of intoxication
Forget all the grief of the world

Ask me for anything
I can give you everything
Raste bhula do saare ghar baar ke

Ask me for anything
I can give you everything
Gham tum bhula do saare sansaar ke

Ata pata rahe na kisi ka humein
Yehi kahe ye pal zindagi ka humein
Ata pata rahe na kisi ka
Yehi kahe ye pal zindagi ka

We should not have any information about anyone,
This moment of life is saying this to us

Ki khudgarz si khwaahish liye
Be saans bhi hum tum jiye
Hai gulaabi gulaabi samaa

Having a selfish desire,
We lived without breathing
The time is rosy

Suraj dooba hai yaaron
Do ghoont nashe ke maaro
Raste bhula do saare ghar baar ke

Suraj dooba hai yaaron
Do ghoont nashe ke maaro
Gham tum bhula do saare sansaar ke

Matalbi ho ja zara matlabi
Duniya ki sunta hai kyun
Khud ki bhi sun le kabhi

Chale nahin ude aasmaan pe abhi
Pata na ho hai jaana kahaan pe abhi
Chale nahin ude aasmaan pe
Pata na ho hai jaana kahaan pe

We never walked but we just flew in the sky
May we have no information where we are heading

Ki bemanzilein ho sab raaste
Duniya se hon zara faasle
Kuchh khud se bhi ho dooriyaan

Let all the paths be without destination
Let there be distance from the world
Let there be some distance from yourself

Sooraj dooba hai yaaron
Do ghoont nashe ke maaro
Raste bhula do saare ghar baar ke

Sooraj dooba hain yaaron
Do ghoont nashe ke maaro
Gham tum bhula do saare sansaar ke

Ask me for anything
I can give you everything

Ask me for anything
I can give you everything

Search another song translation here:

Subscribe to KrazyLyrics

Share your thoughts

comments

Posted in Song Translation Tagged with: , , , , , , ,

Subscribe For Latest Updates

Signup for our newsletter and get notified when we add new translations for free! No spams. You will receive mails only if there is an update.